Блогерские каникулы на пароме. День второй. Хельсинки.

Новый день начался уже в Хельсинки. Тем и интересно путешествовать паромом, что пока ты спишь, он уносит тебя в совершенно другой город и даже страну. А с круизным маршрутом от ST.PETER LINE нам предстояло за четыре дня посетить целых четыре страны: Россию, Финляндию, Швецию и Эстонию. Утро началось рано, но не так рано как хотелось бы. Покинуть теплую каюту получилось только в начале восьмого утра. Я банально проспал и выбрался наверх когда наш паром уже швартовался около терминала Хельсинки. Стоянки крупных паромов таких как судна ST.Peter LINE, Tallink устроены сейчас в Хельсинки на искусственном полуострове в стороне от исторического центра города. Строительные работы по созданию облика острова еще далеки от завершения, поэтому с борта парома открывается пока не самый привлекательный вид на судостроительные доки и обширную стройку.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-001

2. Впрочем, сама Принцесса Анастасия в рассветных лучах выглядит достаточно привлекательно, чтобы получить порцию утренних положительных эмоций.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-002

3. После короткого завтрака и небольшого блогерского брифинга группа разделилась на тех, кто поедет на обзорную экскурсию и тех, кто останется с малышами и самостоятельно где-то погуляет неподалеку. Как я уже говорил, центральная тема нашего тура - семейный отдых, поэтому в составе нашей группы было много семей с детьми разного возраста, самому младшему из которых всего девять месяцев.

Поскольку путешествие проходит по международным маршрутам, каждый выход в город и возвращение на судно сопровождается паспортным контролем. Принцесса Анастасия бороздит морские волны под флагом Мальты, и здесь в чужой стране его палубы это маленькая нейтральная территория, что с одной стороны приятно, а с другой накладывает некоторые неудобства, связанные с необходимостью собирать в паспорте целую коллекцию таможенных штампов. Чем еще хороша Принцесса Анастасия, так это тем, что это полноразмерный морской паром и помимо пассажирских кают у нее внутри скрыты несколько палуб для автомобилей, что крайне удобно для путешествий с более обширной программой. Например, в Норвегию. Загрузка машин производится через носовой люк, хищным клювом раскрывающимся около причала.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-004

4. Ранняя осень в столице Финляндии радушно встретила нас почти летним теплом. В Хельсинки огромное количество цветочных клумб, которые еще обильно цветут, что очень радует глаз. Нверное для человека, впервые попавшего в Хельсинки, очень заметен сильный контраст между тем же Санкт-Петербургом и финской столицей. Здесь все очень лаконично, строго и очень ухоженно.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-006

5. Даже трамваи здесь не шумят как у нас, хотя технология трамвайного транспорта совершенно идентична с нашей. Разница в подходе. Здесь к вопросу строительства трамвайных рельс подходят настолько капитально, что нашим проектировщикам и строителям даже и не снилось. Как результат, рельсы здесь ровные и в процессе эксплуатации не разрушают дороги вокруг.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-005

6. В план дня входила обзорная автобусная экскурсия по городу с несколькими остановками, которые по задумке организаторов должны были приоткрыть развлекательный потенциал Хельсинки в плане семейного отдыха. Одной такой остановкой стал местный зоопарк. Он расположен на острове, благодаря чему некоторые виды животных там разгуливают практически свободно. Зоопарку в Хельсинки больше ста лет и он по праву считается самы старым зоопарком Европы. Немного странно, но посещение самого зоопарка в программу не входило. Нам показали лишь где он расположен. Точнее где расположены кассы и вход, от них в сам зоопарк уходил мост.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-010

7. Второй раз мы точно в таком же формате подъехали к парку аттракционов, в который мы так же не попали по двум причинам. Во-первых, это также не входило в программу, а во-вторых, аттракционы сегодня просто не работали. Режим работы парка не круглогодичен. Ежедневно он открыт для посетитлей только в летний период года. Весной и осенью пока тепло аттракционы работают только по выходным дням. К слову, мне уже доводилось бывать здесь. Парк действительно стоящий и содержит весьма интересные аттракционы, на которых будет интересно прокатиться как детям, так и взрослым любого возраста. Особенно мне запомнился и полюбился аттракцион в виде сплава по горной реке на лодке. Помню мы приехали с ног до головы мокрые, но зато сколько было счастья.

Содержание экскурсии тоже было не совсем обычным и отличалось от того, что традиционно рассказывают туристическим группам. Здесь скорее девушка-гид говорила об обычаях финнов, их взаимоотношениях и отношениях к своим детям. Например, среди финнов не слишком принято показывать теплые отношения как друг к другу, так и к детям. Супруги могут прожить двадцать лет вместе и ни разу не признаться другу в любви. Дети с малых лет практически полностью предоставлены сами себе. Они играют сами, учатся сами, гуляют сами. Если, к примеру, малыш устроит истерику, то на него попусту никто не будет обращать внимание. И все в таком духе. Объясняется это крайне тяжелым послевоенным периодом, но думаю, что причина все не в этом. В России тоже война прошла не бесследно и послевоенные годы также были тяжелы, но душевные качества людей все же не стали от этого скуднее, люди не стали черствее к своим близким. Финны же нация особенная. Традиционно умеренная во всем.

Автобус сделал остановку в историческом центре Хельсинки лишь единожды - около главного храма города и памятника Александру II.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-007

8. Осенний Хельсинки радовал красками. Золотая осень еще не началась, но дыхание осени уже чувствовалось очень сильно. Забегая вперед, скажу что с погодой нам просто невероятно повезло. Все три дня в трех столицах стояли чудесные теплые солнечные дни.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-009

9.
2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-011

10. Вторая часть дня в Хельсинки прошла в замечательном детском развлекательном и одновременно развивающем центре Муруландия, придуманном и воплощенном очень приятной женщиной по имени Лариса. Она родом из России, но приехав в Финляндию, поняла, что хочет жить именно здесь. Здесь она нашла мужа, родила трех детей и ждет уже четвертого. Вместе с мужем и был открыт центр Муруландия. Хозяйка встречала нас лично и лично рассказывала историю и концепцию своего центра.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-012

11. Центр по своему формату уникален для Финляндии. Сюда можно приехать с детьми на многие часы и ребенок гарантированно не заскучает. Можно играть вместе с ним, а можно удалиться в комнату для релакса, где в тишине и покое можно отдохнуть пока чадо тратит энергию на познание новых для него вещей. Центр рассчитан на детей самого разного возраста, от самых маленьких, которым будут интересны простенькие головоломки на стенке на уровне пола, чтобы можно было играть с комфортом для них, до детей школьного возраста, для которых запасены игры помудренее.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-014

12.
2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-015

13.
2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-016

14. Есть комната для релакса и для детей. Она поменьше и более завлекательная. Например при в ходе можно сразу погрузиться на дно океана и стать частью подводного мира.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-017

15. После экскурсии по Муруландии хозяева гостеприимно накормили нашу большую компанию традиционной финской ухой, приготовленной тут же. За небольшой трапезой Лариса рассказала немного и о себе самой. Здесь культурная программа, подготовленная компанией ST.Peter LINE для Хельсинки закончилась и пора было возвращаться на паром.

На выбор можно было добраться до терминала самостоятельно, для чего в распоряжении было немногим болше часа, а можно было централизованно доехать на автобусе. Решили не рисковать. Погулять в Хельсинки для нас возможность еще представится, благо это совсем рядом с Питером, а опоздать на паром было бы совсем обидно. Тем более, как я уже говорил, каждый заход на борт сопровождается прохождением паспортного контроля в порту.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-018

16. Тем более, что и сама Принцесса Анастасия вполне подходит для вечернего досуга. До отправления было немного времени и можно было снова поползать по палубам лайнера и поискать сюжеты для вдохновения. Правда лучшим сюжетом оказался бар на верхней палубе, который одновременно был и прекрасной смотровой площадкой и во время стоянки в порту, и во время движения.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-019

17.
2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-020

18. К этой же мысли пришел и Паша, в скором времени после отправления тоже поднявшийся наверх. Деньки стояли очень теплые. Температура днем поднимлась почти до двадцати тепла и пока паром стоял у причала на его верхней палубе нежилось самое настоящее лето. Работал бар, играла музыка и сразу на память приходила песенка "На теплоходе музыка играет, а я одна стою на берегу...". Но мы-то были на том самом теплоходе! И это было замечательно!

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-022

19. Паром набирал ход на пути в Швецию. Мающийся от безделия народ развлекался кормлением чаек на ходу, которые прекрасно знали эту черту морских туристов и буквально ждали этого, сопровождая наш паром с самого момента отшвартовки.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-021

20.
2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-023

21. За бортом проплывали островки, на многих из них попадались то миниатюрные маячки, а то и целые жилые домики, свечками стоящие на порой совсем миниатюрных кусочках суши.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-024

22. Долгое время мы шли в компании с аналогичным паромом. Он вышел немного позже, но довольно быстро нагнал нас, а вскоре, дойдя до морского перекрестка мы приняли вправо и наши пути разошлись. Коллега шел похоже в сторону Германии, а мы взяли курс на Швецию. Завтра нас ждал Стокгольм.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-025

23.
2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-026

24. До ужина нас ждало проникновение в святую святых парома - капитанскую рубку и знакомство непосредственно с самим капитаном Принцессы Анастасии, но сохраняя интригу, рассказывать все сразу не буду и оставлю на потом.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-029

25. В завершении дня нас снова ждал очередной потрясающий закат посреди моря. Вообще с прогулки по морю я привез море закатных снимков и океан - рассветных. Такой вот каламбур.

2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-035

26.
2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-036

27.
2014-Russia-St.Peter Line-Blog tour-Day2-037

Отдельная благодарность паромной компании ST. PETER LINE за предоставленную возможность отправиться в эту познавательную поездку.





Смотрите также:
Блогерские каникулы. Начало.


Я на других ресурсах:

Спасибо! Организаторы хотели как лучше, но получилось скомкано. В таком формате это была их первая поездка, поэтому и получились некоторые накладки и огрехи. Ну да ладно, главное, что в целом все отлично)

Edited at 2014-09-21 09:14 (UTC)
Зоопарк в Хельскинки классный, посещали его в прошлом ноябре...
А че, правда теперь штампы фигачат в паспорт и когда уезжаешь из Хельсинки?!
Простите, где вы там искусственный остров нашли??!!
Да, при строительстве Западного порта часть грунта переместили, углубив гавань и насыпав эдакий "язык", на котором и расположена часть терминала, но это тянет максимум на полуостров...
Да и до центра там пешочком минут 20, не более.

Флаг на "Анастасии" вроде был мальтийский, по крайней мере когда я пару лет из Стокгольма на ней возвращался...

Edited at 2014-11-13 10:10 (UTC)
Про "остров" рассказал наш гид. Взяли на веру. Пусть будет полуостров. Это не принципиально.
Насчет флага замечание верное. На момент написания поста не знал. Позже уточнил, флаг действительно Мальты. Там вообще все сложно с принадлежностями.